| xhac ( @ 2006-11-14 14:41:00 |
where did you _think_ you were?
In case I had any doubts that I was actually a second rate civil servant reality recalibrates my point of view. It is indicative of the uniqueness of the situation in the western world, that I struggled to come up with a translation of "κατάληψη". When a westerner hears that a company was "taken over", he would probably think that someone has bought enough stock to have a controlling interest in it. "Picketed" is a _gross_ understatement. "Under siege" would seem more appropriate though it would be misinterpreted as figurative.
In greece, "κατάληψη" is something that habitually happens twice a year in the universities and somewhat less commonly at schools.
When I heard that the same thing happened to the executive building of the most vital telecommunications organization of the country, my first thought was "... and where's the army".
In case I had any doubts that I was actually a second rate civil servant reality recalibrates my point of view. It is indicative of the uniqueness of the situation in the western world, that I struggled to come up with a translation of "κατάληψη". When a westerner hears that a company was "taken over", he would probably think that someone has bought enough stock to have a controlling interest in it. "Picketed" is a _gross_ understatement. "Under siege" would seem more appropriate though it would be misinterpreted as figurative.
In greece, "κατάληψη" is something that habitually happens twice a year in the universities and somewhat less commonly at schools.
When I heard that the same thing happened to the executive building of the most vital telecommunications organization of the country, my first thought was "... and where's the army".
Mood: militant